So, if you are thinking that TagZ is an odd-sounding name for a snack brand. You are not alone! We weren’t thinking 'snacks' while naming our brand. We were thinking of the best possible way to express ourselves as a GenZ brand. Hence, we chose a brand name which was inspired by the most popular internet lexicon for GenZ today - The Hashtag.
Why the goddamn Z at the end? Well, simply because whatever we say is unlikely to be understood by you unless you are Gen Z yourself.
The irregular fonts, the irreverent language and scant respect for upper-lower case rules - were all carefully chosen. To our unbiased and progressive GenZ minds conforming mindlessly to all these rules never made much sense.
We chose to go with black, white and a riot of other non-conformist colours. In our mind, we were always clear - this snack brand of ours was going to be no less than a rock band and hence needed the colours of one as well!
In all of this - the rules that really mattered to us - we don’t hide our nutrition labels away in a corner, we make them loud and bold.
https://www.imdb.com/list/ls528090479/
https://www.imdb.com/list/ls528090473/
https://www.imdb.com/list/ls528090477/
https://www.imdb.com/list/ls528090475/
https://www.imdb.com/list/ls528090470/
https://www.imdb.com/list/ls528090459/
https://www.imdb.com/list/ls528090454/
https://www.imdb.com/list/ls528090452/
https://www.imdb.com/list/ls528090453/
https://www.imdb.com/list/ls528090455/
https://www.imdb.com/list/ls528090450/
https://www.imdb.com/list/ls528090408/
https://www.imdb.com/list/ls528090402/
https://www.imdb.com/list/ls528090406/
https://www.imdb.com/list/ls528090401/
https://www.imdb.com/list/ls528090405/
https://www.imdb.com/list/ls528090400/
https://www.imdb.com/list/ls528090288/
https://www.imdb.com/list/ls528090284/
https://www.imdb.com/list/ls528090282/
https://www.imdb.com/list/ls528090948/
https://www.imdb.com/list/ls528090949/
https://www.imdb.com/list/ls528090944/
https://www.imdb.com/list/ls528090946/
https://www.imdb.com/list/ls528090941/
https://www.imdb.com/list/ls528090945/
https://www.imdb.com/list/ls528090928/
https://www.imdb.com/list/ls528090929/
https://www.imdb.com/list/ls528090924/
https://www.imdb.com/list/ls528090926/
https://www.imdb.com/list/ls528090921/
https://www.imdb.com/list/ls528090927/
https://www.imdb.com/list/ls528090968/
https://www.imdb.com/list/ls528090969/
https://www.imdb.com/list/ls528090964/
https://www.imdb.com/list/ls528090966/
https://www.imdb.com/list/ls528090963/
https://www.imdb.com/list/ls528090961/
https://www.imdb.com/list/ls528090960/
https://www.imdb.com/list/ls528090938/
https://www.imdb.com/list/ls528090892/
https://www.imdb.com/list/ls528090896/
https://www.imdb.com/list/ls528090893/
https://www.imdb.com/list/ls528090891/
https://www.imdb.com/list/ls528090897/
https://www.imdb.com/list/ls528090895/
https://www.imdb.com/list/ls528090849/
https://www.imdb.com/list/ls528090847/
https://www.imdb.com/list/ls528090843/
https://www.imdb.com/list/ls528090842/
https://www.imdb.com/list/ls528090438/
https://www.imdb.com/list/ls528090460/
https://www.imdb.com/list/ls528090461/
https://www.imdb.com/list/ls528090466/
https://www.imdb.com/list/ls528090462/
https://www.imdb.com/list/ls528090468/
https://www.imdb.com/list/ls528090425/
https://www.imdb.com/list/ls528090427/
https://www.imdb.com/list/ls528090421/
https://www.imdb.com/list/ls528090422/
https://www.imdb.com/list/ls528090429/
https://www.imdb.com/list/ls528090445/
https://www.imdb.com/list/ls528090443/
https://www.imdb.com/list/ls528090442/
https://www.imdb.com/list/ls528090444/
https://www.imdb.com/list/ls528090448/
https://www.imdb.com/list/ls528090491/
https://www.imdb.com/list/ls528090493/
https://www.imdb.com/list/ls528090492/
https://www.imdb.com/list/ls528090498/
https://www.imdb.com/list/ls528090802/
https://www.imdb.com/list/ls528090850/
https://www.imdb.com/list/ls528090857/
https://www.imdb.com/list/ls528090851/
https://www.imdb.com/list/ls528090853/
https://www.imdb.com/list/ls528090852/
https://www.imdb.com/list/ls528090858/
https://www.imdb.com/list/ls528090870/
https://www.imdb.com/list/ls528090871/
https://www.imdb.com/list/ls528090873/
https://www.imdb.com/list/ls528090876/
https://www.imdb.com/list/ls528090811/
https://www.imdb.com/list/ls528090812/
https://www.imdb.com/list/ls528090814/
https://www.imdb.com/list/ls528090819/
https://www.imdb.com/list/ls528090835/
https://www.imdb.com/list/ls528090837/
https://www.imdb.com/list/ls528090834/
https://www.imdb.com/list/ls528090839/
https://www.imdb.com/list/ls528090860/
https://www.imdb.com/list/ls528095019/
https://www.imdb.com/list/ls528095018/
https://www.imdb.com/list/ls528095030/
https://www.imdb.com/list/ls528095031/
https://www.imdb.com/list/ls528095033/
https://www.imdb.com/list/ls528095036/
https://www.imdb.com/list/ls528095039/
https://www.imdb.com/list/ls528095060/
https://www.imdb.com/list/ls528095067/
https://www.imdb.com/list/ls528095063/