So, if you are thinking that TagZ is an odd-sounding name for a snack brand. You are not alone! We weren’t thinking 'snacks' while naming our brand. We were thinking of the best possible way to express ourselves as a GenZ brand. Hence, we chose a brand name which was inspired by the most popular internet lexicon for GenZ today - The Hashtag.
Why the goddamn Z at the end? Well, simply because whatever we say is unlikely to be understood by you unless you are Gen Z yourself.
The irregular fonts, the irreverent language and scant respect for upper-lower case rules - were all carefully chosen. To our unbiased and progressive GenZ minds conforming mindlessly to all these rules never made much sense.
We chose to go with black, white and a riot of other non-conformist colours. In our mind, we were always clear - this snack brand of ours was going to be no less than a rock band and hence needed the colours of one as well!
In all of this - the rules that really mattered to us - we don’t hide our nutrition labels away in a corner, we make them loud and bold.
https://www.imdb.com/list/ls529900471/
https://www.imdb.com/list/ls529900473/
https://www.imdb.com/list/ls529900472/
https://www.imdb.com/list/ls529900478/
https://www.imdb.com/list/ls529900463/
https://www.imdb.com/list/ls529900462/
https://www.imdb.com/list/ls529900449/
https://www.imdb.com/list/ls529900448/
https://www.imdb.com/list/ls529900495/
https://www.imdb.com/list/ls529900491/
https://www.imdb.com/list/ls529900853/
https://www.imdb.com/list/ls529900856/
https://www.imdb.com/list/ls529900854/
https://www.imdb.com/list/ls529900858/
https://www.imdb.com/list/ls529900874/
https://www.imdb.com/list/ls529900810/
https://www.imdb.com/list/ls529900815/
https://www.imdb.com/list/ls529900813/
https://www.imdb.com/list/ls529900816/
https://www.imdb.com/list/ls529900812/
https://www.imdb.com/list/ls529905059/
https://www.imdb.com/list/ls529905070/
https://www.imdb.com/list/ls529905075/
https://www.imdb.com/list/ls529905071/
https://www.imdb.com/list/ls529905072/
https://www.imdb.com/list/ls529905074/
https://www.imdb.com/list/ls529905013/
https://www.imdb.com/list/ls529905016/
https://www.imdb.com/list/ls529905014/
https://www.imdb.com/list/ls529905030/
https://www.imdb.com/list/ls529905088/
https://www.imdb.com/list/ls529905550/
https://www.imdb.com/list/ls529905501/
https://www.imdb.com/list/ls529905555/
https://www.imdb.com/list/ls529905503/
https://www.imdb.com/list/ls529905553/
https://www.imdb.com/list/ls529905504/
https://www.imdb.com/list/ls529905552/
https://www.imdb.com/list/ls529905509/
https://www.imdb.com/list/ls529905559/
https://www.imdb.com/list/ls529905776/
https://www.imdb.com/list/ls529905752/
https://www.imdb.com/list/ls529905772/
https://www.imdb.com/list/ls529905754/
https://www.imdb.com/list/ls529905779/
https://www.imdb.com/list/ls529905758/
https://www.imdb.com/list/ls529905710/
https://www.imdb.com/list/ls529905775/
https://www.imdb.com/list/ls529905715/
https://www.imdb.com/list/ls529905771/
https://www.imdb.com/list/ls529907247/
https://www.imdb.com/list/ls529907298/
https://www.imdb.com/list/ls529907244/
https://www.imdb.com/list/ls529907280/
https://www.imdb.com/list/ls529907246/
https://www.imdb.com/list/ls529907287/
https://www.imdb.com/list/ls529907248/
https://www.imdb.com/list/ls529907281/
https://www.imdb.com/list/ls529907297/
https://www.imdb.com/list/ls529907283/
https://www.imdb.com/list/ls529907427/
https://www.imdb.com/list/ls529907491/
https://www.imdb.com/list/ls529907423/
https://www.imdb.com/list/ls529907493/
https://www.imdb.com/list/ls529907422/
https://www.imdb.com/list/ls529907492/
https://www.imdb.com/list/ls529907429/
https://www.imdb.com/list/ls529907494/
https://www.imdb.com/list/ls529907428/
https://www.imdb.com/list/ls529907498/
https://www.imdb.com/list/ls529907970/
https://www.imdb.com/list/ls529907975/
https://www.imdb.com/list/ls529907973/
https://www.imdb.com/list/ls529907972/
https://www.imdb.com/list/ls529907978/
https://www.imdb.com/list/ls529907910/
https://www.imdb.com/list/ls529907917/
https://www.imdb.com/list/ls529907913/
https://www.imdb.com/list/ls529907916/
https://www.imdb.com/list/ls529907912/
https://www.imdb.com/list/ls529901280/
https://www.imdb.com/list/ls529901407/
https://www.imdb.com/list/ls529901285/
https://www.imdb.com/list/ls529901401/
https://www.imdb.com/list/ls529901283/
https://www.imdb.com/list/ls529901406/
https://www.imdb.com/list/ls529901282/
https://www.imdb.com/list/ls529901457/
https://www.imdb.com/list/ls529901284/
https://www.imdb.com/list/ls529901452/
https://www.imdb.com/list/ls529901465/
https://www.imdb.com/list/ls529901467/
https://www.imdb.com/list/ls529901466/
https://www.imdb.com/list/ls529901464/
https://www.imdb.com/list/ls529901469/
https://www.imdb.com/list/ls529901468/
https://www.imdb.com/list/ls529901427/
https://www.imdb.com/list/ls529901423/
https://www.imdb.com/list/ls529901422/
https://www.imdb.com/list/ls529901424/