So, if you are thinking that TagZ is an odd-sounding name for a snack brand. You are not alone! We weren’t thinking 'snacks' while naming our brand. We were thinking of the best possible way to express ourselves as a GenZ brand. Hence, we chose a brand name which was inspired by the most popular internet lexicon for GenZ today - The Hashtag.
Why the goddamn Z at the end? Well, simply because whatever we say is unlikely to be understood by you unless you are Gen Z yourself.
The irregular fonts, the irreverent language and scant respect for upper-lower case rules - were all carefully chosen. To our unbiased and progressive GenZ minds conforming mindlessly to all these rules never made much sense.
We chose to go with black, white and a riot of other non-conformist colours. In our mind, we were always clear - this snack brand of ours was going to be no less than a rock band and hence needed the colours of one as well!
In all of this - the rules that really mattered to us - we don’t hide our nutrition labels away in a corner, we make them loud and bold.
https://www.imdb.com/list/ls599968509/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968555/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968514/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968518/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968779/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968778/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968104/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968108/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968198/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968180/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968390/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968397/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968651/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968652/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968614/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968619/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968625/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968627/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968684/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968200/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968359/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968370/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968333/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968336/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968329/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968328/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968603/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968606/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968613/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968616/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968537/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968531/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968541/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968547/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968756/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968738/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968760/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968744/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968790/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968754/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968587/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968586/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968770/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968777/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968764/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968762/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968791/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968749/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968158/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968156/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968142/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968148/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968301/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968303/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968372/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968379/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968337/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968335/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968327/copy/
https://www.imdb.com/list/ls599968320/copy/