So, if you are thinking that TagZ is an odd-sounding name for a snack brand. You are not alone! We weren’t thinking 'snacks' while naming our brand. We were thinking of the best possible way to express ourselves as a GenZ brand. Hence, we chose a brand name which was inspired by the most popular internet lexicon for GenZ today - The Hashtag.
Why the goddamn Z at the end? Well, simply because whatever we say is unlikely to be understood by you unless you are Gen Z yourself.
The irregular fonts, the irreverent language and scant respect for upper-lower case rules - were all carefully chosen. To our unbiased and progressive GenZ minds conforming mindlessly to all these rules never made much sense.
We chose to go with black, white and a riot of other non-conformist colours. In our mind, we were always clear - this snack brand of ours was going to be no less than a rock band and hence needed the colours of one as well!
In all of this - the rules that really mattered to us - we don’t hide our nutrition labels away in a corner, we make them loud and bold.
https://www.imdb.com/list/ls4104134424/
https://www.imdb.com/list/ls4104177374/
https://www.imdb.com/list/ls4104107191/
https://www.imdb.com/list/ls4104166526/
https://www.imdb.com/list/ls4104174277/
https://www.imdb.com/list/ls4104107193/
https://www.imdb.com/list/ls4104175749/
https://www.imdb.com/list/ls4104116605/
https://www.imdb.com/list/ls4104171351/
https://www.imdb.com/list/ls4104156026/
https://www.imdb.com/list/ls4104166522/
https://www.imdb.com/list/ls4104156022/
https://www.imdb.com/list/ls4104179757/
https://www.imdb.com/list/ls4104175748/
https://www.imdb.com/list/ls4104130276/
https://www.imdb.com/list/ls4104170741/
https://www.imdb.com/list/ls4104175795/
https://www.imdb.com/list/ls4104176387/
https://www.imdb.com/list/ls4104172710/
https://www.imdb.com/list/ls4104114686/
https://www.imdb.com/list/ls4104174217/
https://www.imdb.com/list/ls4104135426/
https://www.imdb.com/list/ls4104114682/
https://www.imdb.com/list/ls4104119965/
https://www.imdb.com/list/ls4104171986/
https://www.imdb.com/list/ls4104156095/
https://www.imdb.com/list/ls4104179349/
https://www.imdb.com/list/ls4104116651/
https://www.imdb.com/list/ls4104118460/
https://www.imdb.com/list/ls4104174793/
https://www.imdb.com/list/ls4104166599/
https://www.imdb.com/list/ls4104157949/
https://www.imdb.com/list/ls4104153635/
https://www.imdb.com/list/ls4104112522/
https://www.imdb.com/list/ls4104176650/
https://www.imdb.com/list/ls4104166598/
https://www.imdb.com/list/ls4104156209/
https://www.imdb.com/list/ls4104114820/
https://www.imdb.com/list/ls4104134424/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104177374/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104107191/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104166526/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104174277/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104107193/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104175749/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104116605/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104171351/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104156026/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104166522/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104156022/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104179757/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104175748/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104130276/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104170741/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104175795/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104176387/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104172710/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104114686/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104174217/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104135426/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104114682/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104119965/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104171986/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104156095/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104179349/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104116651/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104118460/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104174793/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104166599/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104157949/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104153635/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104112522/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104176650/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104166598/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104156209/copy/
https://www.imdb.com/list/ls4104114820/copy/